|Japanese 403 Advanced Reading||Japanese 401 Literature||Japanese 304 Composition|
|J-Related Sites||Dicts & Tools||
|Database, Search Engines||East Asian Libraries||Research Materials||Associations/GrantAgencies|
Last updated: August. 1８, 201２
Notice: The information presented on this page represents the personal views, ideas, and opinions of the author. This is not an official Ball State University web page. Links contained at this web site to other organizations are presented as a service and neither constitute nor imply university endorsement or warranty.
Japanese Courtly ladies
1. Essence of the Novel, 1885, by Tsubouchi Shôyô (1859-1935)
a. Glorious tradition of Japanese literature, novel
Tale of Genji; Saikaku. From ancient times to 1868.
b. Problems of today (mid-Meiji period): Deplorable
Cause of the problem:
--Writers guiding principle: to express the approved moral sentiments—the novel’s chief function is the castigation of the vice and encouragement of the virtue. Erect a framework of morality into which they attempt to force their plots. Slaves of public farce pandering to the tastes of the time
--Readers indiscriminate. Literature, instrument of education. Long tradition in Japan: Novel's chief function is the castigation of vice and the encouragement of virtue. Kanzenchoaku.
c. Prediction: "By dint of steady planning from now on for the improvement of our novels we may finally be able to surpass in quality the European novels, and permit our novels to take a glorious place along with painting, music, and poetry on the altar of the arts."
Important dates in modern Japanese history
1868, 1895, 1905, 1910, 1912, 1926, 1931, 1937, 1945, 1952, 1964, 1968, 1994.
1. Higuchi Ichiyô
Structure of Troubled Waters
A. Nô drama and its Jo-ha-kyu structure revisited
Jo: Rambling introduction
Kyu: Rapid conclusion
Troubles Waters (Nigorie)
Otaka and Oriki talk about Genshichi
Notes for “Thirteenth Night”
1. Saito Oseki, Married at 17 to Harada Isamu
2. brother Inosuke/son Taro/
3. Harada Isamu, with an imperial appointment/ Married 7 years ago
4. Kosaku Rokunosuke Puppet love
Shimazaki Toson The Broken Commandment
I. Important Terms
II. Outline of the Story
1. Decided to move to Rengeji due to an unpleasant incident (discrimination against Burakumin)
2. Payday, moving
3. Ginnosuke's visit with Bunpei to Rengeji
4. Autumn harvest and pathetic story of Keinoshin's family
5. Talk with Keinoshin at local restaurant
6. November 3, celebration of Emperor's birthday, principal's plot to roust Ushimatsu
7. Guard duty at school, hallucination of Father's voice from distance
8. Going home in Nezu to Father's funeral, unexpected meeting with Takayanagi, Inoko and Ichimura. Cause of father's death, vigil, cattle pen
9. Meeting Inoko again, Rokuzaemon and Takayanagi's motivation in marrying a Burakumin girl
10. Birth father and spirit father, To tell or not to tell?
11. Returning to Iiyama, encounter Takayanagi again with his bride on the boat
13. Takayanagi's visit to Ushimatsu after the latter's return to Iiyama. Takayanagi's offer of a deal about their secrets; Ushimatsu’s betrayal of Rentaro
14. Rumors about Ushimatsu's burakumin status spread by Takayanagi in the town, and Ushimatsu's selling his books
15. The real priest at Rengeji, his disease and O-Shio
16. Rumors at school
17. At Seseya Eating House with Keinoshin again. Keinoshin's family trouble.
18. O-Shio's suffering at the temple.
19. Ushimatsu returns to Rengeji Temple. Writing a letter for wife of priest about her intension to devoice the priest. History of Priest's sickness.
20. Rumor in town, Ushimatsu confront Bunpei on id problem.
21. Second guard duty day with Ginnosuke, his best friend.
22. Rentaro comes to town to deliver compaign speech against Takayanagi, and visit Ushimatsu in his absence.
23. Ushimatsu anxious to tell Rentaro about his secret. Rentaro's murder by Takayanagi's thugs.
24. Stimulated by Rentaro's death, Ushimatsu decides to break the commendment and resigns his job.
25. Confession to his students, fellow teachers and to O-Shio.
26. Ginnosuke, in trying to help his friend, talks to O-Shio who shows sympathy and courage to defy the discrimination of society.
27. Ohinata's plan to open farm in Texas and to hire Ushimatsu
28. Rentaro's window's plan to bring O-Shio to Tokyo and arrange a wedding for Ushimasu.
III. Different Approaches to the Novel
2. As a novel of psychological analysis
3. As a novel of romance between Ushimatsu and O-Shio
Table of Contents
Introduction: Methodology and Resources
Words and Expression: Tricks to Identify and Isolate them in Order to Locate them in Dictionaries
例文：自己紹介 ・ 作文：自己紹介
Write to Communicate in Japanese: Making Sentences with Basic Sentense Structures in Japanese and Complex Structures
Kanji: Tricks to Help Yourself Find Information on Their Reading/Writing
Borrowing: Reading/Listening and Writing
Write to Communicate Well in Japanese (1): Develop a sense of effectiveness Japanese/ Finding out about background
Develop a Habbit of Writing in Japanese
Write to Communicate Well in Japanese (2): Develop a desire to write effectively
Sharing Treasures Discovered
Methodology and Resources
Well come to Japanese Compositon! This class will be taught in a methodology that you may not have experienced. Therefore, it is necessary for me to brief you on some major features of it.
1. We write to communicate. Once we have the right mindset, our work will be much more produictve and effective.
An analysis of
difficulties we will have: Vocabulary/kanji/usage/examples.
3. We get hints from Pimsleur Approach available in Youbute: Speak a Language in 10 Days. http://www.youtube.com/watch?v=u-ZCNIHYQ1M
4. In this class, you will do a combination of the following:
a. Work on Kanzen Master Japanese Language Proficiency Test Grammar Exercises Level 3;
b. Transcribe an anime episode. Each student is responsible for about 1 minute of the video;
c. Write journals at the beginning of each session;
d. Read and read aloud passages in the package until we are thoroughly familiar with them in terms of vocabulary, expressions, pronunciation, culture;
e. Write essays on various topics, comment on and grade each other, and present them.
There are lots of wonderful
resources. The ones we will use on a regular basis are the following:
Evernote:evernote at http://evernote.com/.
1. Romaji input: http://www.kantango.com/
2. Japanese input simultaneous and multiple: http://dictionary.goo.ne.jp/
6. Motto: Good writings are born of repeated rewriting.
Words and Expressions: Tricks to Identify and Isolate Them
in Order to Locate Them in Dictionaries
「カッパ」(legendary animal living in water)といういきもののせかいでは、そとへのでぐちで、きかれるそうだ。アクタガワリュウノスケさん (Japanese writer’s name)によると、チチオヤが、ハハオヤのおなかにむかっていう。「おまえは、このせかいへうまれてくるかどうか、よくかんがえたうえでへんじをしろ」。「いやだ」といえば、でなくてもいいらしい。
あれあれっ、そとへおしだされそうだ(seems to be pushed out)。すごいあつりょく(pressure)だ。だれも、でたいかどうかきいてくれない。きかれても、なんといえばいいのかわからないが、きかれないのもちょっとさびしい。
ついに、そとへでた。ひかりがまぶしい(dazzling)。あたらしいせかいのはじまりだ。からだに、ちからがわいてくるようなきがした(I feel like)。ワタシをあのくらいところではぐくんでくれたオンナのひとが、ワタシのハハオヤのハハオヤだとは、まだしらなかった。